┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓ ■キョートテンチョー・ムラータのオラ・ケ・ボラ!VOL.10 ♪ ■ ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛  Hola! Que bola? みなさん、お元気ですか?京都店の村田です。  入梅したとかしないとかそんな季節になってきました。季節が  変わり身体も夏モードへ切り替えで体調を壊しやすいので気を  付けて下さい。うなぎなんていうのも良いかも知れませんね。  サンティアゴ・デ・クーバの市街地はカテドラル(教会)を中心  に碁盤の目のように道が交差しています。京都も京都御所を中  心に同じように道が作られています。しかしながらあまり似て  いるという印象がありませんでした。  というのも京都は盆地にあり山に囲まれているんですが、サン  ティアゴは丘の上にあるのでとにかく坂が多いんです。水平な  道は無いんじゃないかと思うくらい登ったり降りたりです。  歩いて同じ場所に行くのに一筋間違えただけで疲労度がかなり  変わってきます。少し遠回りしてでも出来るだけ平坦な道をみ  んな選んで通るようにしています。  一方自動車はと言うと、キューバの庶民にとってガソリンはま  だまだ高価なのでみんな節約して使っています。日本ではアイ  ドリング・ストップは広く行なわれていますが、サンティアゴ  では自家用車に限りますがダウン・ヒル・ストップ?とでも言  うか、下り坂になるとエンジンを切って走行します。市内の移  動はエンジンを掛けては切ってと忙しく、下りの手前で止まっ  て進む時はブレーキを放すだけで超ゆっくり発進。高低差も結  構あるので慣れるまではかなり疲れました。  カテドラルからトローチャに向かうコロナ通りは一直線の長い  下りなので自動車、バイク、自転車が猛スピードで駆け抜けま  す。  自動車やバイクはエンジン音で来たのがわかるんですが、自転  車は音も静かで夜でも無燈だったりするうえ、夜でもにぎやか  な街なのでベルを鳴らそうとも全然聞こえません。  そこでみんなクラクション代わりに交差点の手前で上手に口笛  を吹きながら走り去ります。普通の口笛ではなく大きい音のす  る指笛を指を使わず舌を上手く丸めて「ピ〜ピ〜ピョ・ピー」  と器用に鳥のように吹きます。  坂が階段になっている Escalera de Padre Pico(パドレ・ピ  コの階段)という有名な坂があるんですが、そこでは昼下がり  になると男たちがテーブルを出して来てドミノに熱中している  姿を良く見かけました。  縁側で将棋に熱くなる日本のオヤジといったとこですか?  地球の裏側の全く異なった文化でもオヤジはオヤジですね?!  Nos vemos! それでは、またお会いしましょう。  ※オラ・ケ・ボラ(Hola que vola!)はキューバ弁ですが、  京都弁にすると、「へぇ毎度!どないしたはりますねん?」  になります。             (By 京都店テンチョー・ムラータ)